30 erotiska dikter och citat om kärlek och sex som får dig att stämma

Roliga Spel
filipe-almeida-hQuQwfY8QoE-unsplash (1)

Filipe Almeida / Unsplash

När du vill komma på humör kanske du lyssnar på din sexig favoritlåt eller pop på din favoritporrfilm. Men tänk om vi sa till dig att det fanns ett sätt att sätta igång med ... poesi? Yup, det är helt en sak, och vi har samlat sexdikter från litterära legender som William Blake och Emily Dickinson du kommer att vända dig till om och om igen. Deras citat om kyssar är tillräckligt för att få dig på humör, än mindre resten av deras dikter.

Och om du tycker att klassisk poesi inte är tillräckligt sexig eller inte blir dig varm och störd, har du tydligt nog inte läst Love Sonnet XI av Pablo Neruda än. Förbered dig på att bli förvånad. Sätt på Alla hjärtans dag och årsdag förväntningar och släpp en av dessa dikter i din älskares kort . De kommer att bli positivt överraskade. Du är inte ensam i din kärlek till erotiska poesi, antingen. I själva verket, enligt de senaste tillgängliga sökdata, söks dikter om sex över 27 000 gånger per månad.



Letar du efter fler tips till krydda ditt sexliv? Kolla in våra sidor på sexpositioner , sex under graviditeten y och mer.

1. En fråga besvarad av William Blake

Vad är det män hos kvinnor behöver?
Linjationerna av Gratified Desire.
Vad behöver kvinnor göra för män?
Linjationerna av Gratified Desire.

2. Desire av Langston Hughes

Begär efter oss
Var som en dubbel död,
Snabb döende
Av vårt blandade andetag,
avdunstning
Av en okänd konstig parfym
Mellan oss snabbt
I en naken
Rum.

3. Om du kom på hösten av Emily Dickinson

Om du skulle komma på hösten,
Jag borstar sommaren med
Med ett halvt leende och ett halvt leende,
Som hemmafruar gör en fluga. Om jag kunde träffa dig om ett år,
Jag lindar månaderna i bollar -
Och lägg dem i var och en i separata lådor,
Av rädsla smälter siffrorna - om bara århundraden, försenad,
Jag räknar dem på min hand,
Subtrahera tills mina fingrar tappade
In Van Dieman's Land. Om säkert, när detta liv var ute -
Att ditt och mitt borde vara -
Jag skulle slänga det där, som en skal,
Och ta evigheten - men nu, osäker på längden
Av detta är det mellan,
Det gillar mig, som Goblin Bee -
Det kommer inte att säga - dess sting.

4. Mötet av Louise Glück

Du kom till sidan av sängen
och satt och stirrade på mig.
Då kysste du mig - det kände jag
varmt vax på pannan.
Jag ville att det skulle lämna ett märke:
så visste jag att jag älskade dig.
Eftersom jag ville bli bränd, stämplad,
att ha något i slutändan-
Jag drog klänningen över mitt huvud;
en röd färg täckte mitt ansikte och axlar.
Det kommer att gå sin gång, eldens gång,
sätta ett kallt mynt på pannan mellan ögonen.
Du låg bredvid mig; din hand rörde sig över mitt ansikte
som om du också känt det-
då måste du ha vetat hur jag ville ha dig.
Det kommer vi alltid att veta, du och jag.
Beviset blir min kropp.

5. The Vine av Robert Herrick

Jag drömmer om den här dödliga delen av mig
Var Metamorphoz'd to a Vine;
Vilket kryper en och en väg
Fängslade min fina Lucia.
Metought, hennes långa små ben och lår
Jag med min Tendrils överraskade;
Hennes mage, skinkor och hennes avfall
Av mina mjuka nervceller omfamnades.
Om hennes huvud hängde jag,
Och med rika kluster (gömd bland
Bladen) hennes tempel såg jag:
Så att min Lucia verkar för mig
Ung Bacchus ravisht vid hans träd.
Mina krullar kring hennes hals kryp,
Och armar och händer fängslade de:
Så att hon inte kunde röra fritt,
(Alla delar där gjorde en fånge.)
Men när jag kröp med löv för att gömma mig
Dessa delar, som pigor förblir obesvarade,
Sådana flyktiga nöjen där tog jag,
Det med det snygga jag vaknade;
Och hittade (Ah mig!) Detta kött av mig
Mer som ett lager än som en vinstock.

6. Delight in Disorder av Robert Herrick

En söt rubbning i klänningen Tänder i kläder en obehag; En gräsmatta om axlarna kastade i en fin distraktion; En felaktig spets som här och där fängslar den karmosinröda magaren; En manschett försummad, och därmed Ribands att flyta förvirrat; En vinnande våg, förtjänande anteckning, i den stormfulla underkjolen; En slarvig skosnöre, i vars slips jag ser en vild skönhet: Gör mer häxa mig än när konsten är för exakt i alla delar.

7. Love Sonnet XI av Pablo Neruda

Jag längtar efter din mun, din röst, ditt hår.
Tyst och svältande rusar jag genom gatorna.
Bröd ger mig inte näring, gryningen stör mig hela dagen
Jag jagar efter det flytande måttet på dina steg.

Jag hungrar efter ditt snygga skratt,
dina händer färgen på en vild skörd,
hunger efter dina naglarnas bleka stenar,
Jag vill äta din hud som en hel mandel.

Jag vill äta solstrålen i din underbara kropp,
den suveräna näsan på ditt arroganta ansikte,
Jag vill äta den flyktiga nyansen på dina fransar,

och jag rusar runt hungrig och sniffar i skymningen,
jagar efter dig, efter ditt heta hjärta,
som en puma i Quitratues barrar.

8. xvii av e.e. cummings

Lady, jag kommer att röra dig med mitt sinne.
Peka på dig och peka och peka
tills du ger
mig plötsligt ett leende, blyg obscent

(dam jag ska
rör dig med mitt sinne.) Rör
du, det är allt,

lätt och du kommer helt att bli
med oändlig omsorg

dikten som jag inte skriver.

9. After Making Love In Winter av Sharon Olds

Först kan jag inte ens ha ett ark på mig,
någonting alls är smärtsamt, en tallrik med
järn ner på mina nerver, jag ligger där i
luft som om den flyger snabbt utan att röra sig, och
långsamt svalnar jag - varmt,
varm, sval, kall, isig, till
hud över hela kroppen är is
förutom vid dessa punkter berör våra kroppar som
blommor av eld. Runt dörren
löst i sin ram och runt akterspegeln,
ljus från hallen brinner i raka linjer och
kastar upp smala balkar i taket, a
figur kasta upp armarna av glädje.
I spegeln är rummets vinklar lugna, det är den
timme när du kan se att själva vinkeln är välsignad,
och ljuskronans mörka klot,
hängande i spegeln, är orörliga - jag kan
känner mina äggstockar djupt i kroppen, jag
titta på de silverfärgade glödlamporna, kanske är jag det
tittar på mina äggstockar, det är det
rensa allt jag tittar på är verkligt
och bra. Vi har kommit till slutet av frågor,
du kör din handflata, varm, stor,
torr, tillbaka längs mitt ansikte över och
om, om och om igen, som Gud
lägga sista handen på, innan
skickar mig ner för att födas.

10. Dans i Odessa av Ilya Kaminsky

I en stad gjord av tång dansade vi på ett tak, mina händer under hennes bröst. Subtraherande dag från dag lägger jag till kvinnans fotleder till mina dagar av försoning, hennes underläpp, hennes formella ben. Vi älskade hela kvällen - jag berättade för henne historier, deras ritualer av regn: lycka är pengar, men bara de minsta mynten.

11.Kom långsamt, Eden! av Emily Dickenson

Kom långsamt Eden
Läppar oanvända för dig -
Bashful smutta på dina jasmin -
Som det svimmande biet.

12. Erotik av S.T.P.

Jag älskade henne på papper.
och spillde bläck som passion över arken.
Jag smekade hennes kurvor i varje kärleksbrev.
Jag kysste upp och ner hennes lår i korta meningar och prosa.
Jag smakade all hennes oskuld utan ett talat ord.
Jag bet hennes läpp och drog håret mellan linjerna.
Jag fick henne att böja ryggen och skrika,
det tog bara en penna.

13. Sex har ett sätt av Wendy Lee

Sex har ett sätt att mjuka upp lemmar,
oljande fogar och smälthjärtor.

Vi gräver oss närmare
linda armar och ben över och under varandra.

Jordnära filt av sömn täcker oss
två kroppar släpper ut ett andetag.

bästa plocka upp rader för flickvän

Hitta hem,
lindade och stoppade i varandras svett.

14. Namnlös av Mason Fowler

Vi låg i sängen i en hög svettig kärlek tills gardinerna slutar hålla solen och ljuset lyser på två nakna kroppar som var främlingar kvällen innan, men ung lust går djupare än väntat och ibland möter en syndare en annan och en hemlighet kläcks ut som bara en blick i ögonen kan säga.

15. Vilda nätter av Emily Dickinson

Vilda nätter - Vilda nätter! Var jag med dig Vilda nätter borde vara vår lyx! Tömlöst - vindarna till ett hjärta i hamn - Gjort med kompassen - Gjort med sjökortet! Rodd i Eden - Ah - havet! Kan jag bara förtöja - ikväll - I dig!

16. At The Touch Of You av Witter Bynner

Vid beröring av dig,
Som om du var en bågskytt med din snabba hand vid fören,
Glädjens pilar sköt genom min kropp.

Du var vår,
Och jag är kanten på en klippa,
Och ett glänsande vattenfall rusade över mig.

17. Basket Of Figs av Ellen Bass

Ge mig din smärta, kärlek. Spridning
det ut som fina mattor, silkesfönster,
varma ägg, kanel
och kryddnejlika i säckvävsäckar. Visa mig

detaljerna, det invecklade broderiet
på kragen, små skalknappar,
fållen som du lärde dig,
prickar bara en tråd, nästan osynlig.

Ta bort det som juveler, guldet
fortfarande hett från din kropp. Tömma
din korg med fikon. Spill ditt vin.

Den svåra smärtan, jag skulle suga den,
vagga den på min tunga som den glatta
utsäde av granatäpple. Jag skulle lyfta den

ömt, som ett stort djur kan
bär en liten privat
munhålan.

18. Till sin älskarinna som går till sängs av John Donne

Kom, fru, kom, alla vilar mina krafter trotsar, tills jag arbetar, jag lögnar. Fienden har ofta fienden i sikte, är torr med att stå trots att han aldrig slåss. Av med den bältet, som himmelens zon glittrande, men en mycket rättvisare värld som omfattar. Lossa det spanglade bröstet som du bär, så att de upptagen dårarna får stoppas där. Släpp dig själv, för den harmoniska klockan, säger mig från dig, att det nu är sängtid. Av med den glada busken, som jag avundar, Det kan fortfarande vara, och fortfarande kan stå så nära. Din klänning går av, avslöjar ett sådant vackert tillstånd, som när från blommiga mjölar stjäl th'hills skugga. Av med den snygga Coronet och visa Den håriga Diadem som på dig växer: Gå iväg med dessa skor och trampa sedan säkert i den här kärlekens heliga tempel, den här mjuka sängen. I sådana vita kläder brukade himlens änglar tas emot av män; Du ängel har med dig en himmel som Mahomet's Paradise; och även om sjuka andar går i vitt, vet vi lätt: Av detta är dessa änglar från en ond sprite, de som sätter våra hår, men dessa är vårt kött upprätt. Licensiera mina rovande händer och släpp dem, före, bakom, mellan, ovanför, nedanför. O mitt Amerika! mitt nyfundna land, mitt kungarike, säkrast när jag är med en man, min gruva av ädelstenar, min empirie, hur blest är jag när jag upptäcker dig! Att delta i dessa obligationer är att vara gratis; Då min hand är satt, ska min tätning vara. Full nakenhet! Alla glädje beror på dig, som själar som inte är kroppsliga, kroppar som är orörda måste vara, att smaka hela glädjeämnen. Pärlor som ni kvinnor använder är som Atlantas bollar, gjutna i mäns åsikter, att när ett dåligt öga tänds på en pärla, kan hans jordiska själ begära deras, inte dem. Liksom bilder, eller som böcker för homosexuella täckningar gjorda för lekmän, är alla kvinnor därmed sammansatta; Själv är mystiska böcker, som bara vi (som deras tillskrivna nåd kommer att värda) måste se avslöja. Sedan sedan får jag veta; Så liberalt, som för en barnmorska, visa ditt jag: kasta allt, ja, detta vita linne därav, Det finns ingen bot på grund av oskuld. För att lära dig är jag först naken; varför då Vad behöver du ha mer täckning än en man?

19. Importune Me No More (eller när jag var rättvis och ung) av drottning Elizabeth Jag

När jag var rättvis och ung, gynnade mig favör. Av många sökte jag deras älskarinna för att vara. Men jag föraktade dem alla och svarade dem därför: Gå, gå, gå, sök någon annan där; viktigare inte mer. Hur många gråtande ögon jag gjorde för att sörja i sorg, hur många suckande hjärtan jag inte har skicklighet att visa, men jag stoltare växte och fortfarande detta talade därför: Gå, gå, gå, leta efter någon annan där, viktigare mig inte mer. Sedan talade den sköna Venus sonen, den stolta segrande pojken, och sa: Din ljuva dam, för att du är så snäll, jag kommer så att plocka dina plymer som du inte ska säga mer: Gå, gå, gå, sök någon annan där, viktigt mig inte mer. Så snart han hade sagt växte en sådan förändring i mitt bröst att varken natt eller dag kunde jag vila. Därför ångrade jag det jag hade sagt tidigare: Gå, gå, gå, sök någon annan där, inte mer.

20. To His Coy Mistress av Andrew Marvell

Hade vi bara haft tillräckligt med värld och tid, denna kuslighet, dam, var inget brott. Vi skulle sätta oss ner och tänka vilken väg att gå och passera vår långa kärleksdag. Du vid den indiska Ganges sida Shouldst rubies hitta; Jag vid tidvattnet av Humber skulle klaga. Jag skulle älska dig tio år före floden, och du skulle, om du vill, vägra Till judarnas omvändelse. Min vegetabiliska kärlek borde växa snabbare än imperier och långsammare; Hundra år skulle gå för att berömma dina ögon och titta på din panna; Två hundra för att älska varje bröst, men trettio tusen för resten; En ålder åtminstone för varje del, och den sista åldern bör visa ditt hjärta. För, dam, du förtjänar detta tillstånd, inte heller skulle jag älska till lägre pris. Men i min rygg hör jag alltid Tids vingevagn som skyndar sig nära; Och därifrån ligger alla öknar i stor evighet. Din skönhet skall inte mer hittas; Inte heller i ditt marmorvalv kommer att låta Min ekande sång; då ska maskar pröva den länge bevarade oskulden, och din pittoreska ära förvandlas till damm och till aska all min lust; Graven är en fin och privat plats, men ingen, tror jag, gör det omfamning. Nu, medan den ungdomliga nyansen sitter på din hud som morgondagg, och medan din villiga själ framträder vid varje pore med ögonblickliga bränder, låt oss idrotta oss medan vi kan, och nu, som kärleksfulla rovfåglar, snarare genast tid slukar än försvagas i sin långsamma kraft. Låt oss rulla all vår styrka och all vår sötma upp i en boll, och riva våra nöjen med grov strid genom livets järnportar: Så även om vi inte kan få vår sol att stå still, ändå får vi honom att springa.

21. Terminus av Edith Wharton

Underbara var de långa hemliga nätterna du gav mig, min älskare,
Handflata till palmbröst till bröst i dysterhet. Den svaga röda lampan,
Spolar med magiska skuggor värdshusets gemensamma rum
Med sina tråkiga opersonliga möbler tändes en mystisk flamma
I hjärtat av den svängande spegeln, det glas som har sett
Anser otaliga och vaga av den oändliga resautomaten,
Virvlade ner världens vägar som dammvirvlar svepte genom en gata,
Ansikten likgiltiga eller trötta, pannan av otålighet eller smärta,
Leenden (om sådana fanns någonsin) som ditt leende när jag träffades
Här, i det här samma glaset, medan du hjälpte mig att lossa min klänning,
Och skuggmunnen smälte till en, som havsfåglar som möts i en våg - Fortsätt läsa

22. I Too Beneath Your Moon av Edna St. Vincent Millay

Jag också under din måne, allsmäktig kön,
Går framåt om natten och gråter som en katt,
Jag lämnade det höga tornet jag arbetade med
För fåglar att foul och pojkar och flickor att irritera
Med kittlande krita; och du och de långa halsarna
Av grannar som satt där deras mödrar satt
Är väl medveten om skuggigt detta och det
I mig är det varken ädelt eller komplext.
Så som jag är har jag dock tagit med
Till vad det är, detta torn; det är mitt eget;
Även om det uppfostrades till skönhet, tillverkades det
Från vad jag var tvungen att bygga med: ärligt ben
Finns det, och ångest; stolthet; och brinnande tanke;
Och lust finns där och nätter tillbringas inte ensamma.

23. Kärlek och sömn av Algernon Charles Swinburne

Ligger somna mellan nattens slag
Jag såg min kärlek luta sig över min sorgliga säng,
Blek som det skumraste liljens blad eller huvud,
Släthudad och mörk, med naken hals gjord för att bita,
För avslappnande för rodnad och för varmt för vitt,
Men perfekt färgad utan vit eller röd.
Och hennes läppar öppnade amoröst och sa:
Jag vet inte vad jag sparar ett ord - Glädje.

Och hela hennes ansikte var honung för min mun,
Och hela hennes kropp betesmark för mina ögon;
De långa smidiga armarna och hetare händerna än eld,
De skälvande flankerna, hårets lukt i söder,
De ljusa ljusa fötterna, de fantastiska smidiga låren
Och glittrande ögonlock av min själs begär.

24. Den flytande dikten, numrerad av Adrienne Rich

Vad som än händer med oss, din kropp
kommer att hemsöka min - öm, känslig
din älskling, som den halvkrullade frond
av fiddlehead ormbunke i skogar
tvättades bara av solen. Dina reste, generösa lår
mellan vilket hela mitt ansikte har kommit och kommit -
oskuld och visdom på den plats som min tunga har hittat där -
levande, omättade dans av dina bröstvårtor i min mun -
din beröring på mig, fast, skyddande, sökande
mig ut, din starka tunga och smala fingrar
nå dit jag hade väntat i flera år på dig
i min rosenvåta grotta - vad som än händer är det här.

25. Rekreation av Audre Lorde

Samlas
det är lättare att arbeta
efter våra kroppar
träffa
papper och penna
varken vård eller vinst
oavsett om vi skriver eller inte
men när din kropp rör sig
under mina händer
laddad och väntar
vi skär koppeln
du skapar mig mot dina lår
kuperad med bilder
rör sig genom våra ordländer
min kropp
skriver i ditt kött
dikten
du gör av mig.

När du rör dig tar jag midnatt
som månskott sätter i min hals
Jag älskar ditt kött till blomning
jag gjorde dig
och ta dig gjort
In i mig.

26. Ateisten av Megan Falley

Första gången vi älskade insåg jag varför
Jag bad aldrig. En människa kan bara säga
Herregud så många gånger.

27.Aubade av Amy Lowell

Som jag skulle frigöra den vita mandeln från det gröna skalet
Så jag skulle ta bort dina kläder,
Älskad.
Och fingrar på den släta och polerade kärnan
Jag borde se att i mina händer glittrade en pärla bortom räkningen.

28. Minnes av Maya Angelou

Dina händer lätt
vikt, retas bina
hived i mitt hår, ditt leende på
lutningen på min kind. På
tillfälle, du trycker på
ovanför mig, glödande, sprutande
beredskap och mystiska våldtäkter
min anledning
När du har dragit dig tillbaka
dig själv och magin, när
bara lukten av din
kärleken dröjer kvar mellan
mina bröst, då bara
då kan jag girigt konsumera
din närvaro.

29. Sea Poppies av H.D.

Amber kommer ihåg
räfflad med guld,
frukt på sanden
markerad med en rik korn,

skatt
spillde nära busk-tallarna
att bleka på stenblocken:

din stjälk har rotat sig

bland våta småsten
och drift slängde vid havet
och riven skal
och delade conch-skal.

Vacker, vidsträckt,
eld på blad,
vad ängen ger
ett så doftande blad
som ditt ljusa blad?

30. Försäkring från Emma Lazarus

I går kväll sov jag och när jag vaknade hennes kyss
Flöt fortfarande på mina läppar. För vi hade avvikit
Tillsammans i min dröm, genom en svag glans,
Där de blyga månstrålarna knappt vågade tända vår lycka.
Luften var fuktig av dagg, mellan träden,
De dolda glödmaskarna tändes och spenderades.
Kind pressad mot kinden, den svala, den heta nattbrisen
Blandade vårt hår, andades och kom och gick,
Som sportig med vår passion. Låg och djup
Talade i mitt öra hennes röst: Och drömde du,
Kan detta begravas? Det här kan vara sömn?
Och kärlek är troll till döds! Nej, vad som helst,
Ha tro, kära hjärta; det här är det som är!
Där vaknade jag och på mina läppar hennes kyss.